A Pumpkin For The Season

I saw this fabulous pumpkin at the grocery store recently and couldn’t resist taking a picture. It was huge!

Click to see larger.
Click to see larger.

Keep in mind how big it is in relation to those flowers in the top right. The thing was almost $150!

Pumpkin in Russian is тыква [tykva]. My Russian professor told me that pumpkin pie isn’t really a thing in Russia; however, I’ve managed to find a few recipes* in Russian for тыквенный пирог [tykvenniy pirog] (that means pumpkin pie). Maybe in the Soviet era no one ate pumpkin pie and things have changed. After all, my professor left Russia many years ago. Or maybe it wasn’t a regional thing where he lived.

Anyway, I’m trying to learn more Russian vocabulary and I thought it would be fun to share it on the blog. Hopefully it’s interesting to readers, even if you aren’t learning Russian!

*Note: no, I have never made anything from a Russian recipe. I’d love to but the recipes from there always use the metric system and we use a different system in the United States.


7 thoughts on “A Pumpkin For The Season

  1. I’ve heard that English has two words for them: pumpkin and gourd. In Ukrainian it’s called гарбуз, which is easy to confuse with Russian арбуз (watermelon).
    Is this grocery store in Alabama? I’d like to hear some more about the South of the USA.
    On more positive note, you can safely cook recipes from Liberia and Myanmar.


    1. Pumpkin and gourd are not interchangeable, actually. All pumpkins are gourds, but not all gourds are pumpkins. Gourds are plants that have fruit with hard shells, like pumpkins. The word gourd can also refer to the fruit itself.

      Yes, the grocery store is in Alabama, near where I live now.

      I’ll have to try a Liberian recipe sometime! I think I’ve had food from Myanmar before, but I have no idea what food from Liberia is like. 😉


Comments are closed.