Check Out My Guest Post On Language Surfer!

Yesterday I had a guest post run on Ron’s excellent blog Language Surfer. I didn’t get a chance to tell you about it earlier because it went up earlier than I expected—which isn’t a bad thing!

Here’s an excerpt:

I’ve been involved with the language learning community for over four years now (even longer if you count the time I lurked in forums and on other people’s blogs before blogging about language on my own) and as diverse as language bloggers and their blogs may be, there does seem to be a commonality amongst them: many, many language learners who blog and post on forums learn more than one foreign language.

Read the rest here!


9 thoughts on “Check Out My Guest Post On Language Surfer!

  1. I found it interesting to read your post and I can completely understand it. Though, I think a lot of the reason it’s difficult to continue learning other languages is the lack of schooling. Generally, we only have the time/opportunity to learn a single language while in school. Therefore, we’re forced to learn other languages outside of school, on our own, which is ten times more difficult, especially because there’s no one to converse and practice with.

    Even so, I don’t consider myself ‘fluent’ in German. I consider myself ‘adequate’ and capable of getting around and having general conversations, but what constitutes ‘fluency’? I mean, there are tons of technical, topic specific words that people may never know because it’s not required for them, but does that make them any less fluent?

    Not to tangent. I’m more curious about what is considered ‘fluent’ and if there is a universal ‘fluent’ or if it’s consistently subjective.

    Even if I may never reach fluency in the seven languages I’d like to learn, I want to learn as much of them as I can so that I may better understand their culture. (Granted three of them are heritages of my family and in learning them I learn more about my heritage and where I come from. The others are fascinations in the unique cultures from which the languages are rooted.)

    1. Honestly, I think everyone probably has their own definition of fluent. For me, it’s being able to intelligently discuss the same topics a native speaker of the language would. I can’t discuss quantum physics in Russian, for example, but I can’t do that in English either, so that doesn’t bother me or “count against” my fluency, for lack of a better term. However, it is a bad thing that my business vocabulary in Russian is poor because I can discuss business topics in English, so I’d like to learn this in Russian, too.

      What languages do you want to learn? I’m dying to know! You should post about it if you haven’t already!

      1. Ah. So you see ‘fluency’ as understanding the same vocabulary as you understand in English. Though, as a writer, I feel that’s quite difficult because we have naturally broader vocabularies in the English language than most native speakers. You know? Does that mean we have a harder time becoming ‘fluent’ in a foreign language than non-writers/literature-oriented people? Food for thought.

        Haha! I’ve posted about a few on like the blog awards that make you name some facts. As we’ve discussed, I speak English and German(fluently). I’m slowly teaching myself French and Japanese. Yet, someday I want to teach myself Korean, Dutch, and Irish on top of that. Seven sounds like fun. Maybe more if I ever get that far. :p *is far too ambitious*

      2. That’s ambitious, but I think you could do it over the course of many years. The “many years” part is daunting, LOL. I secretly want to learn every Slavic language because I’m totally obsessed with the Slavic language family.

        To address the fluency question again, maybe I wasn’t clear… or maybe I’m misunderstanding you. I know that by sheer numbers of words, English has more words than most languages. I don’t think that would necessarily impact fluency though? In Russian, there are a ton of words with lots of little nuances, so even if one word has multiple meanings in English, those meanings are still there. 🙂

      3. Haha! You’re right. The number of years it’d take to become fluent in so many languages is quite daunting. :p But hey. I need a long-lasting hobby. Haha!

        And I was totally just bringing up another point because my brain completely tangented in the realm of languages. :p But I get what you’re saying. Like you don’t need all the synonyms for words so long as you have at least one word or one way of describing what you’re saying. So, fluency isn’t actually matching the patterns and mannerisms in which we speak English, but just the ability to have normal conversations. That what you’re getting at?

      4. Sort of. Honestly, we were so off on a tangent that I’m not even 100% of what I was getting at. LOL! 🙂

        Long-lasting hobbies are the best ones, of course. I’m going to keep learning Russian for decades… or at least as long as it keeps my interest!

Comments are closed.